Strana 2 z 2 Převod A nyní už k samotnému procesu. Jestliže jsem v úvodu hovořil o programu, kde vám k tvorbě DVD stačí pár kliků, nyní se o tom sami přesvědčíte. Jak lze z obrázku vyčíst, ovládání programu je zjednodušeno na minimum a práci s ním tudíž zvládne i absolutní laik. Pomocí tlačítka + / klávesa Insert se přidávají do projektu (lze ukládat – nabídka Soubor) video soubory. Podporované formáty jsou následující. Do podrobnější podoby lze přepnout pomocí nabídky Okno. Po rozevření jednotlivých titulů nebo menu se objeví další možnosti, které lze před spuštěním převodu ještě upravit. U Menu jsou to již v Nastavení předdefinované věci jako je výběr pozadí, dále samozřejmě font pro nadpis a jednotlivé položky a také formy přehrávání – automatické, opakované nebo sekvenční. V případě titulu(ů) jsou to celkem 4 možnosti – první z nich je úprava identifikace jazykové stopy (CZ/EN a další), dále přidání dodatečné kapitoly (Chapter), úprava názvu souboru (bude použito v menu) a poslední – titulky. Ty musejí být ve formátu .srt, .sub nefunguje a to i přes to, že ho program uvádí jako podporovaný (.idx jsem nezkoušel). Ke konverzi můžete použít například výborný Subtitle Workshop. Titulky lze přidat dvěma způsoby. Nejjednodušší je pojmenovat je stejně jako video, v tom případě je totiž program přidá automaticky. Druhý způsob je přidat soubor ručně – pravým tlačítkem klikněte na Subtitle stream a vyberte soubor. Použijete-li více než jednu titulkovou sadu, prvně přidaná je automaticky nastavena jako výchozí pro přehrávání. Změna se provádí pomocí pravého kliku na titulkový stream – [cs] Czech, české subtitle track), to vyvolá nabídku Nastav jako základní titulky / Change renderer settings. Change renderer settings slouží k nastavení samotného vzhledu titulků – velikost písma, font, znaková sada, barva písma, automatické zalamování textu (výchozí hodnota 61 znaků). V tuto chvíli by jste měli mít vše nastavené (projekt pro jistotu uložte) a spusťte Převod. A nakonec ještě nezbytné vypálení na disk. Závěr Přiznám se na rovinu, že jsem byl k tomu programu více než skeptický. Jednak nejsem příliš velkým příznivcem „1-click“ řešení, navíc mi něco říkalo, že ani s tou kvalitou to nebude moc valné. Chyba. Nevím sice jaký enkodér ConvertXtoDVD používá, každopádně je co do kvality více než nadprůměrný a to samé tudíž platí i o výstupní kvalitě. S trochou nadsázky by se dalo říci vstup=výstup, i když nutno dodat, že převod je pochopitelně ztrátový a při bližším zkoumání lze subjektivně pozorovat úbytek kvality (patrný je hlavně šum kolem objektů). Marně přemýšlím, co programu vytknout, pominu-li z mého pohledu až příliš jednoduché menu, které ale na druhou stranu svůj účel plní, tak co. Článek vznikl ve spolupráci s magazínem CDR-Hard.cz
AUTOR: Jan "DD" Stach |
---|
Radši dělám věci pomaleji a pořádně, než rychle a špatně. |
|